me milky way galaxy kaaba ghar-e-hira



Thank you for stopping by! The whole purpose of this website to welcome Muslims and Non-Muslims to learn about Islam and to take those misconceptions about Islam out of their minds so they can know something new about Islam. Prophet Muhammad (saw) has said, it's a duty of every Muslim to inform others about Islam, Whether he is Young or Old, Scholar or not Scholar, Poor or Rich, King or Slave.

I seek to increase awareness and understanding about the true teachings of Islam, a religion that preaches peace, mercy, equality, love of humanity and service to the community. We can make the world a friendly place through mutual understanding. We are one family all over the world, All people are brothers and sisters in between us. I seek to inspire other groups and communities to speak up against violence and injustice around the world through dialogue, co-operation, and mutual respect. To obtain the satisfaction of Almighty give something new and useful to humanity.

For those interested in learning more about Islam and want to know the basics of this beautiful religion, please use my sitemap page.


I am the servant of Allah, husband to wonderful wife, father to a beautiful talented daughter name Bayla. We live in California which I absolutely adore 7 months out of the year.

My life concentrate is to learn more about Islam and you never know I may become an Islamic Scholar (Mufti/Ulema) but no promises since it takes a lot of time and patience. Alhumdulillah, this is indeed the best choice I made so far in my life of course followed by getting married to my wife and raising a beautiful child. I believe, my wife and daughter are big part of this beautiful change in my life.

Social Connection Disclaimer

Below are my official social networking sites. If I think about opening other account, i will let you know in this box section



Please follow me on Twitter for site updates, quotes, etc


| | | | | |


This page enlists some of the major translations of The Quran, all in PDF and available for free download. Simply locate the one you want, right-click, and save the file.

First up, there is a PDF of the complete text of The Quran in Arabic, followed by translations in English, and further followed by translations in few other languages. The modus operandi behind the selection of non-English languages has been simple: requests were received for a particular language, and if possible, a translation was added to this page for the same.

It must be noted, however, that grammatically and structurally speaking, no translation of any text can be called a *true* representation of the original. Languages differ in terms of grammar, vocabulary, structure and form, and Arabic is not like English, much like Spanish is not the same as Korean. Thus, there is only so much a translation can do, and if you wish to *actually* read and comprehend the true essence of The Quran, the original Arabic version is what you should look for.

That said, reading from a translation has its own advantages. Not everyone has the skills, time or resources required to learn Arabic, after all. Furthermore, having a translation at hand can also be handy even if you’re not a Muslim, and you just wish to learn more about The Quran, or are studying for research and/or scholarly purposes.

Lastly, not all translations are equal. Some suffer from occasional linguistic fallacies, whereas others are victims of the translator’s bias; take up the case of Lex Mahumet Pseudoprophete, the earliest translation of The Quran in Latin, which was published with the sole motive of misquoting The Quran (read more here). As such, I have hand-picked some of the most popular and widely used translations here.

The Quran Full Text in Arabic

PDF with full Arabic text of The Quran. Contains no translations or transliterations; meant for on-screen reading and/or printing.

Link: The Holy Quran (Full Text in Arabic)

English Translations

Muhammad Marmaduke Pickthall (1930)

  • Widely used and accepted
  • One of the earliest English translations of The Quran by a Muslim
  • Uses archaic English
  • Ideal if you need a literal and objective representation of The Quran, and are well-versed in English

Link: The Quran (Translated by Muhammad Marmaduke Pickthall)

Abdullah Yusuf Ali (1934)

  • Arguably the most popular English translation of The Quran
  • Known for its simple language and style
  • Ideal if you need a straightforward translation and are just getting started with The Quran

Link (Translation Only): The Quran (Translated by Abdullah Yusuf Ali)

Link (Translation Plus Notes): The Quran (Translated by Abdullah Yusuf Ali, with Notes)

Dr. Muhammad Mahmoud Ghali (1997)

  • Compared to others, a recent translation
  • Easy language, but slightly more complex than that of Yusuf Ali

Link: The Quran (Translated by Muhammad Mahmoud Ghali)

Mohamedali Habib Shakir (1970)

  • Version offered here is the 1982 reprint
  • Accused of being a biased translation
  • Shows minor sectarianism, not recommended for regular reading

Link: The Quran (Translated by Mohamedali Habib Shakir)

Rashad Khalifa (1978)

  • Views The Quran in a mystical light
  • Received very little scholarly attention after publication
  • Possibly a biased translation, not recommended for regular reading

Link: The Quran (Translated by Rashad Khalifa)

Talal Itani (2012)

  • A very simple translation
  • Focuses primarily on clarity rather than utility
  • Rather recent, so not much feedback is available regarding its bias or lack thereof

Link: The Quran (Translated by Talal Itani)

Arthur Arberry (1955)

  • One of the most respected translations of The Quran by a non-Muslim
  • More of an interpretation of The Quran, rather than a translation
  • Sticks to the original cadence of The Quran
  • Famous for its scholarly appeal and beautiful rendition of the text

Link: The Quran (Translated by Arthur Arberry)

Sahih International (1997)

  • Widely available and accepted
  • A literal translation
  • Ideal if you are looking for a word-to-word translation, with added focus on the contextual aspect of The Quran

Link: The Quran (Sahih International)

Non-English Translations

Need a translation in your own language? Drop a word here!

Additional Sources


There are a lot many Quranic commentaries and treatises out there, but unfortunately, not all of them do justice to the English-speaking readers. An impressive and concise commentary on The Quran was written by Gary Miller, It discusses virtually every aspect of The Quran, including its origins, authenticity, language, context, and so on. Download it from the link given below.

Link: The Amazing Quran by Gary Miller


If you are planning to learn The Quran possibly memorize it, or understand it better, this dictionary can serve as a handy resource. It offers a chapter-wise meaning of relevant words and phrases, as well as background notes and information related to The Quran, along with language exercise to help you improve your Arabic skills. First published in 1952 (in Urdu, still in print in India and Pakistan), this is the Tenth Revised English Edition (March 2000).

It is a set of 11 PDFs, zipped together in one file.

Link: The Dictionary of The Quran (Compiled by: Sheikh Abdul Karim Parekh)

Got an idea for something else? Feel free to connect.


This is a contact page where you can easily get a hold of me

For comments and suggestions, please fill up the form. I will get back to you as soon as possible

For quotation requests, please be detailed about the project you want me to work. I will get back with the total approx. rate for the project.

If you have a PDF file for the project details, you can attach it to this form or email me at:

  1. Site reference if available. This is important if you have a website you’d like me to refer to in terms of design or site development.
  2. The time-frame of the project.
  3. Services needed, please choose (web design, web development, CMS, blog, logo design and Search Engine Optimization.
  4. Please do let me know about your budge ranges.